-
1 blady
прил.• бесцветный• бледный• землистый• мертвенно-бледный* * *blad|ybladzi, bledszy бледный;trupio \blady мертвенно-бледный; \blady z gniewu бледный от гнева; \blady jak płótno белый как полотно; ● \bladyе oczy бесцветные глаза; \bladye słońce тусклое солнце; \bladyа herbata жидкий чай; \blady strach смертельный страх
* * *bladzi, bledszyбле́дныйtrupio blady — ме́ртвенно-бле́дный
blady z gniewu — бле́дный от гне́ва
- blade słońceblady jak płótno — бе́лый как полотно́
- blada herbata
- blady strach -
2 bl|ady
adj. grad. 1. [twarz, policzki, cera] pale, pallid- blady jak ściana/płótno (as) white as a sheet- blady jak kreda/papier (as) white as chalk/paper- blady jak śmierć/trup (as) pale as death/a corpse- blady jak upiór (as) white a. pale as a ghost- z każdym dniem była bledsza she grew paler by the day- leżała bez ruchu, bledsza niż płótno pościeli she lay motionless, whiter than white- blady z gniewu pale with anger- ogarnął go blady strach he was gripped by an uncontrollable fear- blady strach padł na winnych/przestępców the culprits/criminals were scared out of their wits a. quaking in their boots2. (słaby) pale; wan książk.- blade światło księżyca the pale a. wan light of the moon- blady uśmiech a wan a. weak smile- gadali/pracowali do bladego świtu they talked/worked into the early a. small hours (of the morning)- robić coś bladym świtem to do sth at the crack of dawn- wyruszyli bladym świtem they set off at the crack of dawn- nie mieć bladego pojęcia o czymś to not have the slightest a. foggiest pot. idea about sth- nie mam bladego pojęcia, kiedy wrócą I don’t have the slightest a. foggiest idea when they’ll be back- czy masz blade pojęcie, ile to może kosztować? żart. do you have any idea (at all) a. the slightest idea what that might cost?■ blada twarz a palefaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bl|ady
См. также в других словарях:
blady — bladzi, bledszy (bladszy) 1. «nie mający rumieńców; mizerny» Śmiertelnie, trupio blady. Blady jak ściana, jak papier, jak płótno. Blady z gniewu, ze złości. ◊ Blady strach padł na kogoś «ktoś się przestraszył» ◊ Blada twarz «w opowiadaniach o… … Słownik języka polskiego
Leihen — 1. Beim Leihen Gott, beim Wiederfordern Henker. Frz.: Au prêter Dieu, au rendre diable. (Kritzinger, 562a.) 2. Es ist nicht gut leihen Leuten, die ins Gelobte Land ziehen. 3. Leihe deinem Freunde und mahne deinen Feind. – Henisch, 1235, 46; Petri … Deutsches Sprichwörter-Lexikon